如果在冬夜,一個旅人

〔意〕伊塔洛·卡爾維諾

如果在冬夜,一個旅人

如果在冬夜,一個旅人
07月22日 更新
如果在冬夜,一個旅人
Se una notte d'inverno un viaggiatore
蕭天佑
簡體
譯林出版社
2007-06-01

「如果在冬夜,一個旅人」 百科

《如果在冬夜,一個旅人》由框架故事和嵌入小說兩部分組成。框架故事以男性讀者“你”作主角,“你”是整本書的“隱設讀者”,也是實際在進行閱讀的讀者。話說,你興致勃勃地買來卡爾維諾的新小說《如果在冬夜,一個旅人》,正看到入迷之處,沒想卻因書頁裝訂錯誤而被迫中斷閱讀。你迫不及待地去尋找下文,不料拿回來卻是另一部小說,讀到高潮迭起之際,書又戛然而止……如此這般的陰錯陽差一再發生,你鍥而不捨地追索其下文,一部接一部地找來讀,前後總共閱讀了十部互異其趣的小說之開頭,這些“嵌入的小說”的標題正好串成一個句子:(1)如果在冬夜,一個旅人,(2)在馬爾泊克鎮外,(3)從陡坡斜倚下來,(4)不怕風吹或暈眩,(5)在逐漸累聚的陰影中往下望,(6)在一片纏繞交錯的線路網中,(7)在一片穿織交錯的線路網中,(8)月光映照的銀杏葉地毯,(9)環繞一空墓,(10)什麼故事在那頭等待結束?

《如果在冬夜,一個旅人》有時隱約,有時直接地把閱讀(及寫作)和性愛等同齊觀,混爲一談。不少章節的前文和各篇嵌入小說皆涉及情慾挑逗,描寫露骨,香豔刺激,不亞於坊間所見的煽色腥小說;同時又隱含深刻寓意,可從心理分析的角度加以詮釋。光從這一點,就可以約略看出,這是一本後現代作品:兼容幷蓄嚴肅和通俗文學的特色於一爐,所謂“外行看熱鬧,內行看門道”,正好人人各取所需,皆大歡喜。

最新評論

暫無項目

與 「如果在冬夜,一個旅人」 相關的推薦

伊塔羅.卡爾維諾,Italo Calvino
〔意〕 伊塔洛·卡爾維諾
〔意〕 伊塔洛·卡爾維諾
〔意〕伊塔洛·卡爾維諾
〔意〕 伊塔洛·卡爾維諾
〔英〕 蕾秋·喬伊斯
〔意〕翁貝託·埃科
〔日本〕高木直子
〔意〕但丁

喜歡讀 「如果在冬夜,一個旅人」 的也喜歡讀

暫無項目