戀愛中的女人
〔英國〕D·H·勞倫斯
戀愛中的女人
「戀愛中的女人」 百科
本書是名家名譯彩色插圖本《世界文學名著經典文庫》中的一本。該文庫譯者是國內外享有盛譽的著名翻譯家,其譯本是質量一流、影響很大、各界公認的優秀譯本,代表了該名著在我國的翻譯水平和譯者的創作水平。每部名著都配以插圖,有作者、作品和時代背景的珍貴圖片,也有作品情節插圖。通過這些插圖,不僅爲讀者營造出一個親切輕鬆的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學名著的豐富內涵。本部小說被西方文學界公認爲是勞倫斯創作高峯時期的重要作品之一,他本人則認爲它是“他的最佳作品”。他的創作主題和表現手法在這部小說中得到全面、充分的體現。小說裏勞倫斯揭示了資本主義現代機械文明對人性的摧殘和人的畸形心理狀態,從而否定了這個沒有人性的社會。
《戀愛中的女人》是勞倫斯最偉大、最有代表性、最膾炙人口的兩部長篇小說之一(另一部是《虹》),他本人也認爲這是他的“最佳作品”;它以英國小說中前所未有的熱情與深度探索了有關戀愛的心理問題,代表了勞倫斯作品的最高成就,因此它同《虹》成爲了現代小說的先驅。
勞倫斯是英國小說家、詩人、散文家,20世紀英國最重要和最有爭議的小說家之一,20世紀世界文壇上最有天分與影響力的人物之一。他與福斯特、喬伊斯、理查森、伍爾芙同是20世紀英國小說的創始人,是中國讀者最熟悉與喜愛的西方作家之一。
入選1998年美國藍登書屋根據讀者投票選出的“20世紀100部最佳英文小說”之列。